Некоммерческое партнерство

 Родительский Комитет



Myweb.ru, каталог сайтов

Каталог Православное Христианство.Ру

Православие и современность. Информационно-
аналитический
портал
Саратовской епархии Русской Православной Церкви

Акция

"Давайте подумаем о стандартах образования"

Федеральный государственный образовательный стандарт - это то, чему и как будут учить наших детей.…

Информация

Давайте писать законы о детях вместе!
Президент внес в ГД РФ законопроект по внесению изменений в ФЗ «Об основных гарантиях прав ребенка». Проект содержит ряд мер, направленных на содействие физическому, духовному и нравственному развитию детей.

Экспертизы игрушек, компьютерных игр для детей потребовали от Правительства депутаты Законодательного Собрания Краснодарского края и о направили Председателю Правительства Путину В.В.  Обращение прилагается.

В ряде регионов проводились прокурорские проверки образовательных учреждений на предмет защиты прав ребенка от негативной для него информации. Выявлены нарушения в работе школ. Установлено, что ряд программ и пособий содержит вредную для детей информацию, хотя заявляется как работа, направленная на охрану здоровья. Материалы прокурорской проверки прилагаем.

Это нужно знать

НП «Родительский комитет» по просьбе родителей публикует примерный Школьный договор, который может быть взят за основу при составлении Школьных договоров родителей и школы.

Насилие в школе.

Какая информация должна быть предоставлена родителям при зачислении их ребенка в школу или детский сад?

Санитарные нормы для школы

Постановление Правительства РФ «О ПОРЯДКЕ БЕСПЛАТНОГО ПОСЕЩЕНИЯ МУЗЕЕВ ЛИЦАМИ, НЕ ДОСТИГШИМИ ВОСЕМНАДЦАТИ ЛЕТ»

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

по содержанию и направленности учебного пособия по истории и обществознанию для средней школы «Мозаика культур» авторского коллектива: В. Шаповал, И. Уколова, О. Стрелова, С. Яловицына, М. Ерохина, И. Хромова, А. Цуциев, Ю. Кушнерева, Л. Гатагова; под ред. А.П.  Шеверева и Т.Н.  Эйдельман (М.: Локус-Пресс, 2005. — 320 с.)

Пособие заявлено как предназначенное для учащихся старших классов и «нацеленное на развитие у школьников навыков, необходимых для жизни в поликультурном обществе, таких как толерантность, уважение ко всем культурам, способность выявлять стереотипы и предрассудки и успешно противостоять им» (с. 2)).

В действительности, анализ содержания и направленности данного пособия позволяет сделать вполне определенный вывод, что это пособие не только не направлено на формирование толерантности как уважительности, но и, с точностью до наоборот, направлено на провоцирование межнациональной и межрелигиозной напряженности, розни между народами России, а также между представителями крупнейших российских религий. Причем инициируются такие чувства у детей, школьников, что особенно безнравственно. Этот вывод подтверждается практически по всему учебнику, где авторы, сами по себе, предстают людьми, совершенно нетолерантными« не только к русскому народу, но и к представителям других народов России.

Создается устойчивое впечатление, что авторы учебника основные своих усилия в этом смысле направляют на стравливание русских и евреев.

Так, совершенно тенденциозно выглядит отрывок из произведения Валентина Катаева: «Разбивают евреев… А русских не трогают… У кого на окнах иконы — до тех не доходят! — испуганно бормотала она» (с. 85)).

Большевистское русофобствование Валентина Катаева — это дело его личных убеждений при его жизни. Для него «идеалы революции» были «светлыми» и 'чистыми«, для русских людей и представителей других народов России таковые »идеалы« воспринимаются иным образом.

Проблемы межнациональных отношений весьма сложны и неоднозначны. Вряд ли существует острая необходимость вынесения на обсуждение школьников вопросов еврейских погромов русскими (к слову, несоизмеримо больше таких погромов было на Украине, а не на территории современной России) и, позднее русских погромов, переросших ~ъ геноцид русского народа, чекистами и большевистскими карателями, среди которых было много евреев.

Историческое соседствование, проживание рядом русского и еврейского народов, начиная с VIII века (Хазарский каганат) сопровождалось как взаимным неприятием и нетерпимостью, так и взаимным тяготением. Многие еврейские авторы писали, что в глубине России «простому русскому народу чужда расовая и национальная вражда» . Возможно, именно этим обусловлен тот факт, что на рубеже XIX и XX веков в России проживало более 50% всех евреев, то есть больше, чем во всех остальных странах мира совокупно. Причем экономические трудности и отдельные проблемы межнациональных отношений, видимо, не перевешивали комфортных ощущений евреями себя в России.

Школьники, в принципе, просто еще. не готовы объективно обсуждать эти сложнейшие вопросы, тем более в такой их подаче, усугубленной крайней тенденциозностью авторов пособия.

Приведенное во фрагменте произведения описание действий русского учителя, спасавшего евреев от погрома (с. 85–86),, подается детям как исключение из правила: все погромщики-антисемиты обязательно должны быть с иконами, церковными хоругвями и изображениями Государя Императора. Никак иначе! В действительности, погромы устраивали совершенно иные люди — те, что позже составят опору большевистского режима,

1 Гессен Ю. История еврейского народа в России. В 2 т. — Л., 1925. признанные «социально близкими», и будут взрывать православные храмы, устраивать репрессии в отношении и русских, и евреев.

Каким образом школьник должен ответить на достаточно провокационный вопрос: «Испытывали ли евреи желание войти в русское общество, консолидироваться с ним?» (с. 85). Что тут должны отвечать школьники? Школьники-евреи и школьники-русские? Однозначный и простой ответ на этот вопрос не даст и историк. Это не вопрос обыденного сознания.

На возбуждение межрелигиозной и межнациональной вражды совершенно определенно направлено побуждение школьников рассуждать в ответ на вопросы: «Кем были участники погромов? Что можно сказать на основании текста об отношении русского населения к евреям?» (с. 86), учитывая, что несколькими строчками выше приведена следующая сентенция некоего Феликса Канделя из Иерусалима: «В Киеве после погрома группа еврейских студентов пришла в синагогу, и один из них сказал молящимся со слезами в голосе: «Мы сожалеем теперь о том, что до сих пор считали себя русскими» (с. 86)).

Здесь и во многих других местах исследуемого пособия евреи нарочно и искусственно противопоставляются русским, и наоборот, между ними проводится непреодолимая черта, а русским детям внушается комплекс вины за не ими совершавшиеся деяния, за деяния, совершенные даже не на территории нынешней России, все эти созданные эмоции всячески возбуждаются и нагнетаются.

В коллективе авторов пособия, судя по их самопредставлениям, имеются историки, и они должны знать, что на основании фиктивных источников ничего нельзя объективно сказать об отношении одних людей к другим. Художественное произведение Валентина Катаева, пронизанное нетерпимостью к русским (явно просматривающейся из его цитируемого в пособии произведения), сомнительные тексты какого-то Феликса Канделя (написавшего их в 1990 году) и какой-то бабушки какой-то Полины Венгеровой (совершенно неизвестные персонажи, а потому нет никакой уверенности, что они реальны) никак не могут быть отнесены к историческим источникам.

Но зато посредством использования таких текстов изощренно осуществляется внушение детям чувства ненависти и нетерпимости к другим детям, детям иной национальности.

В пособии приводится явно выдуманный сюжет, именуемый как «Полина Венгерова. Воспоминания бабушки. 1906», про юношу-еврея Володю, который приехал в Петербург, но ему не дали поступить в университет, заявив: «Документы не ваши . Вы их украли. Вы еврей, а в аттестате стоит русское имя Владимир» (с. 85). Вся эта история совершенно абсурдна и, в принципе, не могла произойти так, как она изложена. Начнем с того, что в аттестатах в 1906 г. писали кроме имени так же и фамилии. Кроме аттестата у Володи должны были спросить так же и документ, удостоверяющий личность. Если оба документа совпадают, то какие могут быть вопросы по поводу имени? Далее, в Российской Империи евреям отнюдь не запрещалось брать русские имена, тем более если они были крещеные. А после Манифеста Об укреплении начал веротерпимости« от 1905 г. никаких таких ограничений не могло существовать и для евреев-иудаистов.

Как гласили параграфы 769–772 Главы второй «О евреях» Раздела пятого «О состоянии инородцев» Книги первой Тома девятого Свод законов о состояниях» Свода законов Российской Империи: «Каждый еврей должен навсегда сохранять известную наследственную, или же на основании законов принятую фамилию, или прозвание, без перемены, с присовокуплением к оному имени, данного по вере или при рождении. Евреи именуются теми только именами, под коими они записаны в .метрические книги. За исключением предусмотренного статьею 915 случая погрешности пища, никакого исправления сих книг не допускается. Каждому еврею, главе семейства, объявляется, каким именем и прозванием он записан в метрических книгах, внесен в посемейный и алфавитный списки, и должен именоваться в видах на жительство и во всяких актах. Евреям, обратившимся в Христианскую веру, с переменою имени при Святом Крещении, не дозволяется переменять свои фамилии, и они должны навсегда сохранять те фамилии, которые носили до принятия ими Святого Крещения. Тем из обратившихся в Христианскую веру евреям, которые, приняв Святое Крещение, переменили до 6 февраля 1850 года свои фамилии, дозволяется сохранить таковые и на будущее время. Примечание. Состоящим в военной службе евреям, обратившимся в Христианскую веру, предоставляется, с соблюдением правил, изложенных в Своде Военных Постановлений, принимать новые фамилии, заимствованные от имен их крестных отцов, с согласия сих последних, а в случае смерти или неизвестности местопребывания их крестных отцов, и без согласия таковых».

То есть относительно имени еврея никаких запретов в 1906 г. в Петербурге не существовало, а указанная «история» — ложь. Но эта ложь призвана навязать школьникам убежденность в наличии массовой ненависти к евреям в Российской Империи в 1906 г.

Отметим, что авторы пособия вообще не подают никакой позитивной информации о каких-то случаях доброго соседства, взаимовыручки евреев и русских, взаимного положительного влияния двух культур. Казалось бы, исходя из названия пособия, именно этому оно и должно быть посвящено. Но пособие посвящено одной лишь «чернухе».

Обратим также в цитате из указанной истории на фразу про «роковой шаг», которым авторы (со ссылкой на некую бабушку некой Полины Венгеровой) определяют факт крещения человека. И как должны воспринимать такую сентенцию православные школьники? Как указание и требование принять для себя тезис, что они тоже сделали «роковой шаг», покрестившись? Или крещение — это, по замыслу авторов пособия, роковой шаг« для еврея? Почему? Среди верующих православных, католиков, протестантов сегодня очень много евреев. Они сделали этот шаг обдуманно и по доброй воле, а потому имеют право на уважение их мировоззренческого выбора вообще всеми и, уж тем более, авторами пособий для школьников.

На с. 160 приводятся оценки в адрес Библии, которые будут восприняты христианами как оскорбительные:

«Регина Петровна рассмеялась и сказала, что Библия — это такая большая, большая сказка.. А написали ее евреи.

— Грузчики? — спросил Колька?».

Этот абсурдный диалог вызовет у одних школьников (христиан) чувство неловкости и униженности, а у других нездоровое обсуждение «большой, большой сказки, которую написали евреи-грузчики».

На с. 259 описание драки: «Братцы, бей жидовского наймита». При описании мозаики, то есть многообразия, культур и подаче этого описания для школьников совершенно не нужно использовать уничижительную лексику и делать акценты исключительно на имевшиеся в прошлом или придуманные конфликты.

Характерна вообще вся подборка иллюстративного материала, направленная на создание образа постоянных, повсеместных и нескончаемых издевательств над евреями в России. Этому посвящен целый раздел пособия.

На фоне борьбы со стереотипами в отношении евреев, школьникам внушается целый набор русофобских стереотипов в отношении русских : «русская лень, русская беззаботность, забубенность, бесстрастие» (с. 82). Видимо, авторы пособия убеждены, что именно «русская забубенность» обусловила создание самого большого в мире государства!

В своем стремлении всячески извратить и тенденциозно подать проблемы русско-еврейских отношений авторы пособия не замечают, как начинают изощренно оскорблять уже евреев. Так, на с. 84 приведена репродукция «Евреи в синагоге. Рисунок 80-х гг. XIX в.». К этому рисунку и еще двум другим на этой же странице приведены вопросы: «Какой образ еврея передают рисунки, созданные российскими художниками? Как воплощается в данном случае понятие »этнический стереотип?«

Но на данном рисунке, автор которого не указан и, вполне возможно, сам был евреем, нет ничего, что можно было бы толковать как уничижение, даже как карикатурное изображение евреев. Изображено помещение синагоги с молящимися людьми. Некоторые люди, включая детей и подростков, занимаются чтением книг, очевидно каких-то религиозных источников иудаизма. Справа, на заднем плане, старый человек, приведший в синагогу ребенка, чтобы приобщить к наследию предков. Это вполне позитивный рисунок, отражающий часть жизни евреев-иудаистов.

Совершенно не понятно, чем мотивировали авторы пособия помещение данного рисунка в ряд с карикатурой «Еврей и помещик» (где, кстати, карикатурно представлен не только еврей, но и помещик, что дает основания предположить, что автор рисунка мог быть большевиком-антисемитом) и в контексте каких-то стереотипов (подразумевается — ложных) относительно евреев. Что на рисунке «Евреи в синагоге» является стереотипом, опровергаемым авторами пособия? Что еврей может быть глубоко религиозным человеком или что в иудаизме большое значение придается глубокому и усердному изучению религиозных текстов? Помещение этого рисунка в такой ряд и подача его в таком контексте может быть воспринято евреями, исповедующими иудаизм, как издевательство и унижение человеческого достоинства.

В этом ряду пример из воспоминаний все той же «бабушки» некой Полины Венгеровой про издевательства полицейского над лысой еврейкой на рынке: «…я увидела еврейскую женщину с голой (в буквальном смысле) головой, поскольку ее волосы — по талмудическому предписанию для замужних женщин — были сбриты наголо. Несчастная являла собой воплощение ужаса… Задыхаясь от слез, она молила о пощаде стоявшего рядом полицейского, без долгих разговоров сорвавшего с нее головной убор. Теперь он размахивал своим трофеем, вызывая непрерывный хохот публики» (с. 80). Это явно не та иллюстрация, которую стоит помещать в учебное пособие для школьников. Такой пример вызовет у учащихся только смех, они просто не в состоянии понять трагизм и даже смысл ситуации. Вчитывание вызовет у школьников нездоровую реакцию по отношению к иудаизму. Во всяком случае, в настоящее время иудаизм не требует бритья головы замужней женщины (судя по источникам иудаизма, такое требование не было и повсеместным, оно присутствовало в ортодоксальном иудаизме). Результатом будет явно оскорбительная для евреев дискуссия, совершенно ненужная в школе, поскольку учащиеся просто не поймут всех аспектов вопроса и будут оценивать ситуацию исключительно на уровне бытового сознания, как комичную.

На с. 186 авторы пособия стремятся навязать школьникам собственное, весьма идеологизированное и тенденциозное восприятие конфликта между Русской Православной Церковью и Римской Католической Церковью, что явно вызовет напряженность в отношениях между школьниками, относящими себя к православию, и школьниками, относящими себя к католицизму. Школьники еще не в состоянии понять всех нюансов, всех латентных причин и политических аспектов этого давнего конфликта.

На с. 186 приводится тенденциозный пример, уже сталкивающий лбами православных и лютеран: «Городская дума выделила средства на строительство православного храма, но отказала в просьбе лютеранам». Во-первых, например, в Москве государство так же помогает и лютеранам (в частности в восстановлении храма недалеко от метро «Китай-город»), а, отнюдь, не только лишь православным. Во-вторых, если речь идет о приезжих южнокорейских лютеранах, прибывших исключительно с агрессивно прозелитическими целями и нарушающими своими действиями законодательство Российской Федерации (например, о постановке иностранных граждан на учет), то такая ситуация является вполне оправданной. Но для чего это все давать детям, которые не обладают

необходимым багажом познаний и не способны пока еще адекватно критически осмысливать такие сложные проблемы? Ответ очевиден, но авторам пособия все эти примеры нужны именно для инициирования и нагнетания негативных эмоций в отношении православных и русских.

Характерна такая манипуляция: «Русская православная церковь сыграла решающую роль в формировании русского народа и имеет право на неограниченную прозелитическую деятельность в России» (с. 187). Учащимся предлагается поддержать или опровергнуть это утверждение. Если Русская Православная Церковь, как признают авторы пособия, сыграла решающую роль в становлении русского народа, то для русского народа это — национальная Церковь , поэтому со стороны Русской Православной Церкви здесь не может быть и речи о прозелитизме. О прозелитизме можно говорить применительно к мунитам, мормонам, в ряде случаев — католикам (хотя сегодня их деятельность много более корректная, чем десять-пятнадцать лет назад). Тем более, не существует такого права как «право на неограниченную прозелитическую деятельность». Русская Православная Церковь никогда не заявляла о своих требованиях такого права«. Поэтому задание к данному тезису — опровергнуть или согласиться — заведомо невыполнимое и некорректное.

Характерен подбор цитат. Так, на с. 241 приводится цитата из В.А. Тишкова : «Терпимость и уважение к другой культуре выражаются не в отсутствии к ней негативного отношения, а в стремлении ее познать и заимствовать все ценное и полезное». То есть, по В.А.  Тишкову, если человек отказывается от навязываемых ему чужих ценностных ориентации, то с каким бы уважением он ни относился к чужой культуре, он -ксенофоб. Однако с такой точкой зрения категорически не согласны представители всех крупнейших религиозных организаций России. Так, по мнению председателя Конгресса еврейских религиозных организаций и объединений в России, раввина З.Л.  Когана, навязывание еврейским детям чуждых им религиозных вероучений, принуждение их к участию в чуждых для них религиозных действах есть скрытая форма их духовно-культурного геноцида и проявление антисемитизма .

Еще одна цитата из В.А.  Тишкова там же на с. 241: «Толерантность — это не когда жители города или села спокойно относятся к строительству мечети или синагоги недалеко от православного храма, а когда они все вместе помогают построить новый храм представителям, другой веры». Конструкция процитированной сентенции четко указывает, что строить новый храм представителям другой веры должны именно православные. О необходимости участия представителей другой веры в строительстве православного храма не говорится ничего. Ценность русской культуры игнорируется, о ней уже никто не вспоминает, так как ценность культуры того или иного меньшинства определяется как неизмеримо более высокая. Как игнорируется и конституционная норма о равенстве прав и свобод человека и гражданина независимо от национальности, языка, отношения к религии, убеждений (часть 2 статьи 19 Конституции РФ)7..

Не менее старательно авторы пособия стремятся возбудить вражду между русскими и татарами. Этому посвящены с. 47–56..

Чуть менее, но все равно выражено стремление авторов пособия стравить русских и украинцев.

Раздел пособия, посвященный вопросам свободы вероисповедания и деятельности религиозных организаций, потрясает своим невежеством.

Пособие страдает явной небрежностью в подаче материала, в котором сами авторы пособия, зачастую, не разбираются или относительно которого делают неверные выводы. В отличие от утверждения на с. 185, в России не считается, что женский головной платок считается признаком потенциальных террористок.

Там же на с. 185 авторы пособия пишут: «Во Франции в 2004 году в учебных заведениях запрещено ношение атрибутов, связанных с религиозной принадлежностью».

На самом деле, это не так. Статья 1 Закона Франции № 2004–228 от 15 марта 2004 г. о применении принципа светскости относительно ношения в школах, колледжах и общественных лицеях знаков или предметов одежды, проявляющих религиозную принадлежность установила: «В школах, колледжах и общественных лицеях ношение знаков или предметов одежды, которыми учащиеся явно проявляют религиозную принадлежность, запрещается. В соответствии с внутренним регламентом, использованию дисциплинарной процедуры предшествует беседа с учащимся.»

Циркуляр Министра национального образования, высшего образования и научных исследований Франции от 18 мая 2004 г. ректорам академий, инспекторам академий, директорам департаментских служб национального образования четко разъяснил, что речь идет именно о тех знаках и предметах одежды, которыми учащиеся явно проявляют религиозную принадлежность. Но умеренные знаки религиозной принадлежности (небольшой нательный крест, рука Фатимы и пр.) не запрещены . В этом вопросе познания авторов пособия ограничиваются слухами, почерпнутыми из газет. Авторы пособия, видимо, вообще считают для себя более удобным пользоваться слухами, псевдоисточниками, типа воспоминаний какой-то полумифической «бабушки» и т.п.

Учитывая, что это утверждение охарактеризовано выше в пособии как «источник 19», можно вполне уверенно говорить о дезинформировании авторами пособия школьников.

Невыполнимо для школьников задание 34 на с. 186, связанное с решением проблем вокруг требований светскости государства и светскости образования в государственных и муниципальных образовательных учреждениях. Без полного расклада всех обстоятельств дела, в таком вот кратком изложении, как это приведено в пособии, задачи заведомо определенного решения не имеют. Во Франции накоплена обширная судебная и административная практика по этим вопросам, и до сих пор многие проблемы не решены.

Сентенция: «Православная церковь действует как государственная церковь в России» (с. 187) показывает незнание авторами того, что такое государственная церковь (финансирование из государственного бюджета зарплаты священников и религиозной деятельности Церкви, управление государством Церковью в лице специально назначенных чиновников и т.д.). Русская Православная Церковь де-юре и де-факто не является государственной церковью в России и не ведет себя так. Но школьников, не разбирающихся в этих тонкостях, заставляют обсуждать этот вопрос в провокационной постановке.

Ниже на той же с. 187 смешиваются понятия «государственная религия» и «государственная церковь». Приводятся некоторые признаки государственной церкви, а в качестве правильного ответа дается государственная религия«.

В том же задании предлагается для обсуждения тезис: «Каждая религия должна быть частной организацией, независимой от государства» (с. 187). Религия не может быть организацией. Это не одно и то же. И жаль, что этого не понимают авторы пособия. Религиозная организация представляет определенную религию или религиозное течение.

Характерны откровенно невежественные представления авторов пособия относительно «равноудаленности государства от всех религиозных организаций» (с. 187) и экуменизма (с. 189).

В этих условиях нет никаких сомнений, что учащимся сложные вопросы реализации законодательства Российской Федерации о свободе совести и о религиозных объединениях (с. 184) будут подаваться в искаженном и ошибочном, а также в явно тенденциозном виде.

Совершенно возмутительна скрытая реклама на с. 189 экстремистской секты «Свидетели Иеговы», возбуждающей религиозную вражду, унижающей человеческое достоинство и пропагандирующую неполноценность граждан по признаку отношения к религии11.

На с. 172 через совершенно абсурдные толкования выражения «Чур меня!» как происходящего от «веры в основателя рода (пращура), к которому обращались древние славяне в заклинаниях», выражения «опростоволоситься» как происходящего от «веры в магическую силу волос», которая «предписывала замужним женщинам укрывать волосы полностью головным убором», иных выражений — осуществляется пропаганда несовершеннолетним религиозного язычества и оккультизма. Отметим, что читая этот «источник 3» (как указано применительно к данным толкованиям), школьники в контексте «магической силы волос» невольно будут вспоминать пример про лысую еврейку (см. выше), что вновь вызовет совершенно абсурдные и ненужные в школе ассоциации и обсуждения.

Чуть ниже, на с. 172–173,  детям дается задание обсуждать неоязыческие религиозные объединения как позитивные явления с точки зрения развития поликультурного общества. В этом отношении авторы пособия откровенно вводят школьников в заблуждение, внушают им, что неоязыческие религиозные объединения (большинство из которых характеризуется явным экстремизмом ) являются следствием «стремления к этнической самобытности, поиска «национальных корней», «возрождения древней культуры как попытки противостоять современной массовой культуре», «интереса к истории» (с. 172).

Русский народ и русская государственность сформировались в православном христианстве, и всякие попытки утверждать о необходимости возвращения к «языческим корням» абсурдны, антиисторичны, в данном случае выражают исключительно личные религиозные пристрастия авторов пособия.

Не менее возмутительна скрытая пропаганда, навязывание российским детям данным пособием через государственные и муниципальные школы индуизма.

Свами Вивекананда является авторитетом для индусов, но не для россиян. Авторы пособия приводят в качестве мудрого изречения его высказывание явно оскорбительного, экстремистского характера, когда верующие оскорбительно сравниваются им с собакой: «Тот, кто отвергает все религии, кроме собственной, похож на собаку, не узнающую любимого хозяина, переодевшегося в другую одежду» (с. 191). Все те граждане России, которые заявляют себя верующими, выражают принадлежность к определенной религии, но никак не ко всем религиям.

Данный тезис Вивекананды является определяющим в обосновании индуистской прозелитической экспансии в России, когда практически всеми индуистскими сектами («Брахма Кумарис», «Сахаджа-Иога», кришнаиты, последователи Сант Тхакара Сингха и пр.) заявляют, что у них не религия, а некая над религиозная духовность, особая форма духовности, которая, якобы, включает все религии.

Отметим, что многократно выразив нетерпимость к Русской Православной Церкви, авторы пособия столь же многократно навязывают учащимся религиозные секты, в том числе экстремистские. Свобода вероисповедания школьников абсолютно игнорируется авторами пособия, считающими себя вправе навязывать им чуждые для них религиозные убеждения.

Очевидна противоправность навязывания школьникам подобного рода установок, явное нарушение использованием такого пособия принципа светского характера образования в государственных и муниципальных образовательных учреждениях (пункт 4 статьи 2 Закона РФ «Об образовании»).

Сомнительно участие в разработке для российской школьной аудитории пособия, имеющего явную и активную мировоззренческую прозелитическую направленность, организации под названием «Бостонское общество по изучению веданты» (с. 3). Индуизм никак не связан с российской культурой, поэтому религиозные объединения почитателей веданты не вправе навязывать российским детям собственные мировоззренческие установки и предпочтения.

На с. 192 содержится пропаганда религиозной секты «Бахай», которую хотя не относят к криминальным, но которая к культурным традициям России не имеет никакого отношения. Поэтому навязывание учащимся бахаизма в светской школе противоправно, это вероучение не может быть использовано при преподавании в государственной или муниципальной школе (как, к примеру, могут даваться определенные знания о традиционных для России религиях).

Из того же ряда рассказ про «храм культуры и истины» на с. 192.

Весьма тенденциозен, идеологизирован раздел про проблемы иммиграции (с. 157–168). Ограничения, наложенные на российских немцев в период Первой мировой войны (с. 151), подаются как унижение, как издевательство. Тогда как про аналогичные, только более жесткие (но следует признать — оправданные военным положением) действия американских властей в годы Второй мировой войны в отношении японцев на территории США почему-то опускаются.

Завершается этот раздел тоже вполне характерно — манипуляцией: «миграции -кровообращение человечества», а также предложением написать на эту тему эссе.

При этом детям не объясняется, что Швейцария , Испания, Франция и США ужесточают свое законодательство о гражданстве, иммиграции и интеграции иммигрантов, что США и без того имеют одно из самых жестких законодательств в сфере миграции.

На с. 242–243 показательна подборка иллюстраций: наряду с фото плаката «цыгане -вон», расистской агиткой против курдов и фотографией беспорядков в 1968 г. в Сайгоне (Вьетнам) помещено фото шествия представителей какого-то патриотического движения в России (на фото мирно противостоит ряду омоновцев ряд демонстрантов, преимущественно, из военно-морских офицеров). Очевидно, что это — фото из совершенно разных рядов, и то, что авторы пособия их помещают вместе, характеризует уровень мировоззрения этих авторов.

В целом, пособие можно разбирать по цитатам до бесконечности, оно буквально фонтанирует русофобством и антихристианством, искаженностью фактов и тенденциозностью подачи информации, крайней заидеологизированностью и либертаристскими вывертами.

Следует отметить прямое участие, судя по приведенной в пособии информации, иностранных организаций в подготовке пособия и внедрении его в российские школы. В частности, говорится об определяющем участии некоего «Европейского объединения ассоциаций преподавателей истории »Евроклио«» (с. 3, 318, 320).

Анализ пособия позволяет сделать вывод, что широкомасштабная акция по его массовому внедрению в российские школы преследует, помимо всего, цель мировоззренческого оболванивания российских детей с целью идеологической подготовки реализации, по существу, антироссийских планов (например, озвучиваемых цитируемой в пособии на с. ] 67 Жанной Зайончковской) недифференцированного ввоза миллионов иммигрантов ежегодно, когда начисто игнорируются и грубейшим образом попираются права и законные интересы российских граждан, а сами иммигранты, вполне в нацистских традициях, цинично воспринимаются и оцениваются, по существу, в качестве рабочего скота , а не полноправных людей.

Установленные пунктом 10 статьи 3 Федерального закона от 10 января 2006 г. № 18-ФЗ «О внесении изменений в некоторые законодательные акты Российской Федерации» новые пункты 3–14 статьи 32 Федерального закона «О некоммерческих организациях» ограничивают и даже запрещают некоторые виды деятельности филиалов и представительств иностранных некоммерческих неправительственных организаций в целях защиты основ конституционного строя, нравственности, здоровья, прав и законных интересов других лиц, обеспечения обороны страны и безопасности государства.

Учитывая сказанное выше относительно содержания и направленности представленного для анализа пособия «Мозаика культур», в соответствии с указанными нормами должен быть поставлен вопрос о запрещении деятельности «Европейского объединения ассоциаций преподавателей истории «Евроклио» на территории Российской Федерации.

Вывод.

Пособие «Мозаика культур» не достигает заявленной цели, не имеет никакого отношения к позитивному описанию культур народов России или иных стран мира, а напротив — направлено на возбуждение религиозной и национальной розни (в частности, между русскими и евреями, между русскими и татарами, между русскими и украинцами), оно унижает человеческое достоинство русских по признаку отношения к национальности. Данное пособие навязывает учащимся религиозные вероучения, явно не востребованные учащимися и не имеющие никакого отношения к российской культуре, чем нарушает свободу вероисповедания школьников и права их родителей.

Использование указанного пособия в российских школах недопустимо и противоправно.

18.07.22006

Профессор кафедры национальной безопасности
Российской академии государственной службы
при Президенте Российской Федерации,
доктор юридических наук
П.Р.  Кулиев