Некоммерческое партнерство

 Родительский Комитет



Myweb.ru, каталог сайтов

Каталог Православное Христианство.Ру

Православие и современность. Информационно-
аналитический
портал
Саратовской епархии Русской Православной Церкви

РЕЦЕНЗИЯ
на комплект учебной литературы для 1 класса авторов Р.Н.Бунеев и Е.В.Бунеева

Нами проанализированы два учебника для первого класса — букварь «Моя любимая азбука» (в соавторстве с О.В.Прониной), книга для чтения «Капельки солнца» и Тетрадь по чтению к учебнику «Капельки солнца». Эта учебная литература, допущенная к использованию в школе Министерством образования и науки, многократно переиздавалась большими тиражами и активно внедрялась в российскую практику как образовательная система «Школа 2100» под девизом «Свободный ум"».

В целом обобщённо можно сказать, что если авторы данной учебной литературы имели тайную цель поспособствовать воспитанию человека, полностью свободного от социальных, культурно-исторических и современных цивилизационных норм и ценностей, то это им удалось сделать сполна.

Во-первых, за весь период обучения азбуке и чтению дети так и не узнают ничего о своей стране, Отечестве, большой и малой Родине, Москве как столице, о своём народе (и вообще о каких-либо наших народах). Ни слова, ни картинки. Даже первое слово, прописанное на одной из картинок на с. 16 Букваря — английское! Первый город, с которым знакомят детей — Рига (Букварь, с. 48). Первая река — Тигр (там же). Первая страна — Панама (там же, с.70). Рассказики о происхождении слов — непременно иностранных — о капусте, петрушке и др. О происхождении имён — тоже иностранных. Почему-то космонавтов, и тех зовут на американский лад — астронавтами. И т.д.  и т.п.

При этом, своя страна, её народ подаются как архаичные, нечто уходящее. О «Нашем Отечестве» дан отрывок К.Д.Ушинского, которому 150 лет! Полного названия нашей страны нет ни в одной книге, а есть лишь «матушка — Россия». Русские города и те, по мнению авторов, возникали и назывались лишь по воле князей и их именами (Букварь, с. 73). Москва, Кремль представлены лишь как наше далёкое прошлое (там же, с. 154–155). Что касается народов России, то лишь один раз перечисляются татары, коми и калмыки (там же, с. 98).

Такими же безродными в учебниках являются и рисунки. Первый чёткие рисунок флага — американского (Книга для чтения, с. 17). В Букваре есть рисунок российского флага и герба, но они даны среди других незначительных тем и без комментариев. Рисунки людей внешне не адекватны витальным качествам коренных народов, населяющих нашу страну. В книгах преобладают рыжие кудрявые дети, даже стихи есть Г.Цыферова «Про друзей», где цыплёнок выбирает себе в друзья только тех, кто имеет рыжий цвет (Букварь, с. 157). Даже Русские люди вообще даются только в облике матрёшек и «Ванечки-пастуха». Русская печь дана как задымляющая чёрным дымом солнце (Букварь, с. 95). Много рисунков пейзажей, отражающих не нашу природу, а американскую, африканскую и прочую. Особая тяга художника к изображению кактусов и водопадов. Поскольку авторы вообще тяготеют к символизации, невольно начинаешь думать, к чему бы это? Есть стихи А.Чёрного о добром царстве, но и они даны на фоне рыцарского замка и ребят, как бы мечтающих о нём (Букварь, с. 137).

Фольклор, представленный в этих книгах, тоже не российский — всё чаще о гномах.

И т.д.  и т.п.

Во-вторых, учебники сознательно убивают в детях чувство своей родины и через отношение авторов к семье. Эта тема почему-то даётся без мам и пап, а преимущественно через дедушек и бабушек. В книгах заложен зрительный ряд и создаётся умственный понятийный образ семьи без поколения родителей. Нет ни родителей, ни бабушек — помощников, друзей, а есть подстрекатели (А.Орлов «Страшный сон» — Букварь, с. 109), не занимающиеся детьми люди (там же, Е.Кузнец «Ботинки» — с.49), грязнули (О.Григорьев «Я забрался под кровать, чтобы брата напугать. На себя всю пыль собрал, даже маму напугал«, там же, с.49). Есть и о том, как родители бросают приручённых животных на даче, поскольку от них »одна шерсть и беспорядок« (Г.Сапгир »Андрюша«, там же, с.43). Есть стихи о плохом отношении братьев и сестёр. Большая разрушительная сила заложена в стихах современного корифея поэзии В.Шендеровича о желании девочки иметь в доме крокодила, который кушал бы всё, в том числе »тётю Зину, дядю Пашу« (там же, с.97). О самих же детях идёт всё время тема избыточной самостоятельности и непослушности как достоинства (там же, с.95). На рисунке, изображающем работу в огороде бабушки, дедушки и внуков, взрослые даны в головных уборах, а дети опять же, вопреки здравого смысла, без них (там же, с. 10).

Всё это далеко не мелочи, особенно как продолжение принижения и незамечания темы Родины и связи поколений. О каком патриотизме при этом вообще может идти речь?

В-третьих, что касается гуманизма, оптимизма и нравственности. Тут уж полное раздолье прямо обратным идеям. Книги тревожны и антигуманны. Это символизирует и рисунок в «Книге для чтения», где мальчик направляет ружьё на другого мальчика (с. 130). А далее удивительно безрадостная подборка: рассказ В.Берестова «Злое утро» (там же, с.91), зарисовки «зимние картины», сделанные, видимо, самими авторами (там же, с. 118), стихи О.Григорьева «Яма», в которых никто не хочет помочь выбраться из неё озорнику, самому выкопавшему её себе (там же, с. 123), о безответственном поваре (там же, с. 141), стихи К.Льдова «Господин учитель Жук», размахивающий розгами (там же, с. 153). Что ни шутка в учебниках, то двусмыслица с подтекстом. Чего стоит так называемая иллюстрация к сказке «О рыбаке и рыбке..» (там же, с. 19). На другой странице непослушный мальчик показывает язык и рисково катается на верёвке с узлом, уже обрывающейся ранее (там же, с.24). В учебниках отсутствует тема нравственности, труда, заботы. Из всех профессий авторы ничего не нашли лучше, чем такая «массовая» и «базисная», как фотокорреспондент журнала «Азия и Африка» — Ефимов (там же, с. 143). Никакого отношения к профессии не имеет и рассказ Н.Сладкова «Лесные мастера», ибо там белка занимается не трудом на благо общества, а готовит только себе запасы на зиму. Совсем собьёт ребёнка с толку самодельный рассказик «Ах и Ох» и особенно рисунки к нему (там же, с. 126).

Это не значит, что в учебниках нет радостных моментов, но они теряются среди абсолютного большинства безрадостных, разрушающих физическое, социальное и нравственное здоровье детей.

В-четвёртых, в учебниках немало научных, исторических неточностей и грамматических ошибок. Почему-то утверждается идея о нерусскости названий рек Волга, Ока и другие, хотя существует и другая версия (Букварь, с.51). Даётся неверное объяснение плёса, да ещё в сопровождении комментария: «Вёсла весело шлёпали по плёсу» (?) Искажена история букварей (там же, с.119). марс и Венеру и без телескопа можно увидеть как звёзды, тогда как авторы утверждают, что нельзя (с. 120). «Перекати-поле» — это название растения, а совсем не любая скатавшаяся в клубок сухая трава, как утверждают авторы (там же, с. 147). Москва стала называться белокаменной не только из-за кремля, а из-за множества церквей — и здесь искажение подлинных фактов (там же, с. 154). В подобранных стихах есть фонетические ошибки, например, слово «ветер» во множественном числе — «ветры», а не «ветра» (там же, с. 118). Что допускается в поэзии, нельзя запечатлевать у учении. Такое возможно только в старших классах. Также неверно толкуется церковнославянский язык. Верхом безграмотности сегодня утверждать и вбивать в головы детей идею обезьяньего происхождения человека (стихи Сапгира). Сегодня и наука рассматривает несколько версий.

В этих учебниках часто нарушается здравый смысл и даются образы, не свойственные нашей практике жизни. Почему-то рисунок йода — в огромной банке (С.2), Почему-то учитель в начальной школе — мужчина. Почему-то в стоячей воде пруда плывут кувшинки. Масса нарушений элементарной логики. Даже у Ю.Мориц, очень популярном поэте, мы находим стихи о Ванечке-пастушке, играющем на свирели, с концовкой-выводом, что он непременно станет скрипачом (?). Все знают, что утки от испуга взлетают, а у авторов они ныряют (?) И т.д.  и т.п.

Особо хочется сказать о точке. Авторы перенесли букварную норму советского букваря, где точки ставились после заголовков стихов и рассказов. Правила русской грамматики — заголовки даются без точек. Почему здесь, именно в первом классе оно нарушается? Во втором и последующих классах такого нет. Импритинг — сила первого запечатления действует неукоснительно. Студенты и даже аспиранты продолжают машинально ставить точки там, где не положено.

В-пятых, особо о мистике. Ну прямо проповедь всякой чертовщины! Особенно этим страдает «Книга для чтения», начиная с обложки, где явный намёк на оборотня. Рассказывается, что у цветов две души.

В-шестых, анализируя подборку стихов и самодельных авторских рассказиков, обнаруживаешь тенденциозность их подборки, скрытые разрушительные мотивы, принижение отечественных ценностей. Знаковые фигуры стоят вперемежку с незначительными и мало полезными, искусственно возвышаемыми. Ничто не связывает подобранные тексты, кроме протестных против норм морали и этики идей. Чего стоят рассказ Хмельницкого о «странной тропинке», которая так и не знает, куда ей «бежать» и постоянно обрывается, размышления мальчика о появившемся в городе тигре и их итоге: «ветер дунул, и я забыл, о чём я думал». Подбор авторов осуществлён в нарушение всех культурных традиций России и народов, её населяющих. Букварь перегружен чтением всяких

случайных слов, контент-анализ которых тоже показывает, что этот сумбур тоже не случайность. Временами создаётся впечатление, что эти, рекомендованные школам учебники для первого (!) класса подготовлены как чёрный пиар, по всем законам манипуляции сознанием детей и как реклама некоторым современным авторам, особенно Сапгиру и Заходеру.

Анализ данных учебников можно было бы продолжить, поводов и причин авторы дают слишком много. Авторы явно имели скрытые цели или настолько вольны и свободны от всяческих норм и традиций, что позволили себе не считаться ни с ними, ни с наукой и попустить отсебятину. О таких случаях говорят как об «усердии не по разуму» (а может — по умыслу?).

Естественен вопрос — есть ли в этих учебниках что-то позитивное? Безусловно. Но его так мало, и оно тонет в безбрежном море шатаний и подмен ценностей, что в данном случае не может служить основанием для положительной общей оценки данного комплекта учебников.

И как итог. Считаем учебники авторов Бунеевых для первого класса абсолютно непригодными и вредными, в силу заложенной в них разрушительной мотивации для физического, психического, социально и духовного здоровья всех, кто доверительно, в пылу отказа от идеологии вообще, их использует. Если педагоги и родители ничего этим учебникам не противопоставят, а используют их как информационный базис воспитания, они в скором времени столкнутся с фактами детского непослушания, мистицизма, невротизма, пустого фантазёрства, отречения от Родины, нигилистического восприятия её истории и прочих и прочих, подчас и мало уловимых состояний души своих воспитанников. Подобный опыт с отсроченными результатами в стране уже есть. Мы имеем в виду эксперимент в массовой школе с муновскими учебниками и активную пропаганду свободного воспитания американского медика-педагога доктора Спока. Навязывание ничем не ограничиваемой свободы обернётся ранним детским нигилизмом, социальной дезориентацией, внедрённым страхом, семейными проблемами.

В.С.Безрукова, доктор педагогических наук, профессор Ленинградского государственного университета им. А.С.Пушкина.

Warning: include(../../inc/footer.htm) [function.include]: failed to open stream: No such file or directory in /var/www/u6860375/data/www/r-komitet.ru/school/program/2100/index.php on line 15

Warning: include(../../inc/footer.htm) [function.include]: failed to open stream: No such file or directory in /var/www/u6860375/data/www/r-komitet.ru/school/program/2100/index.php on line 15

Warning: include() [function.include]: Failed opening '../../inc/footer.htm' for inclusion (include_path='.:') in /var/www/u6860375/data/www/r-komitet.ru/school/program/2100/index.php on line 15