Глава 6

Охрана и укрепление здоровья человека



Основа для деятельности

6.18. Помимо удовлетворения основных потребностей в медицинской помощиособое внимание следует уделять защите и просвещению уязвимых групп населения,в частности детей, молодежи, женщин, коренных народов и беднейших слоевнаселения, что является необходимым условием для обеспечения устойчивогоразвития. Особое внимание необходимо уделить потребностям пожилых людейи инвалидов в медицинском обслуживании.

6.19. Младенцы и дети. Приблизительно одну треть всего населения мирасоставляют дети в возрасте до 15 лет. По меньшей мере 15 миллионов этихдетей ежегодно умирают от факторов, которые можно было бы предупредить,например родовая травма, родовая асфиксия, острые респираторные заболевания,недоедание, инфекционные заболевания и диарея. Дети в большей степени подверженывоздействию недоедания и негативных экологических факторов, чем другиегруппы населения; кроме того, многие дети подвергаются угрозе их использованияв качестве дешевой рабочей силы или в целях проституции.

6.20. Молодежь. История развития всех стран свидетельствует о том, чтоиз всех групп населения молодежь является наиболее уязвимой к проблемам,связанным с экономическим развитием, которое зачастую ослабляет традиционныеформы социальной защиты, необходимой для здорового развития молодого поколения.Урбанизация и изменения нравов привели к увеличению числа случаев наркоманиии токсикомании, незапланированной беременности и заболеваний, включая СПИД,передающихся половым путем. В настоящее время более половины населениямира - это люди в возрасте до 25 лет, причем четверо из каждых пяти проживаютв развивающихся странах. В этой связи развивающимся странам важно извлечьсоответствующий урок из исторического опыта развитых стран.

6.21. Женщины. В развивающихся странах состояние здоровья женщин по-прежнемуостается относительно неудовлетворительным, и в 80-е годы число женщин,страдающих от нищеты, недоедания и слабого здоровья, даже увеличилось.Большинство женщин в развивающихся странах по-прежнему не имеют достаточныхвозможностей для получения базового образования и средств для укреплениясвоего здоровья, контроля репродуктивной функции и улучшения своего социально-экономического положения. Особое внимание следует уделять обеспечению надлежащегодородового ухода для обеспечения рождения здоровых детей.

6.22. Коренные народы и их общины. Коренные народы и их общины составляютсущественную долю населения мира. Всех их постигла приблизительно одинаковаяучасть: основы их взаимоотношений с традиционной средой обитания подверглисьрадикальному изменению. Доля коренного населения непропорционально великасреди тех, кто не может найти работу или жилье, проживает в нищете илистрадает от слабого здоровья. Во многих странах численность коренного населениярастет гораздо быстрее, чем население страны в целом. В этой связи важнонаправить инициативы в области здравоохранения на коренных жителей.


Цели

6.23. Общая цель защиты уязвимых групп населения заключается в том,чтобы каждый представитель такой группы имел возможность полностью развитьсвои возможности (включая здоровое физическое, умственное и духовное развитие);обеспечить, чтобы молодежь могла вести здоровый образ жизни; позволитьженщинам играть ключевую роль в обществе и оказывать поддержку кореннымнародам, предоставив им возможности в области образования и экономическогои технического развития.

6.24. Конкретные основные цели в области обеспечения выживания, развитияи защиты детей были определены на Всемирной встрече на высшем уровне винтересах детей и остаются актуальными также и для Повестки дня на ХХIвек. Вспомогательные и секторальные цели охватывают такие вопросы, какздоровье и образование женщин, питание, здоровье детей, водоснабжение исанитария, получение базового образования и положение детей, находящихсяв неблагоприятных условиях.

6.25. Правительствам следует в срочном порядке и с учетом существующихв конкретных странах особых условий и правовых систем принять энергичныемеры, обеспечивающие равное право мужчин и женщин свободно и со всей ответственностьюпринимать решения по вопросам деторождения, иметь, по мере необходимости,доступ к информации, образованию и средствам, позволяющим им осуществлятьэто право в условиях уважения их свободы, достоинства и разделяемых имиценностей с учетом этических и культурных соображений.

6.26. Правительствам следует принимать активные меры по осуществлениюпрограмм, направленных на создание и укрепление учреждений, занимающихсяпрофилактикой и лечением заболеваний, которые были бы ориентированы наженщин, управлялись женщинами, предоставляли бы безопасные и эффективныеи, по мере возможности, недорогие и доступные услуги в области охраны репродуктивногоздоровья, обеспечивая ответственный подход к планированию размеров семьи,деятельность которых осуществлялась бы в условиях уважения свободы, достоинстваи личных ценностей и с учетом этических и культурных соображений. Необходимо,чтобы программы были ориентированы на предоставление комплексного медицинскогообслуживания, включая дородовое обслуживание, просвещение и информированиепо вопросам здравоохранения и ответственного отношения к выполнению родительскихобязанностей, а также на предоставление всем женщинам возможности для грудноговскармливания по крайней мере в течение первых четырех месяцев после рожденияребенка. Необходимо, чтобы эти программы были ориентированы на оказаниеполной поддержки производительной и репродуктивной роли женщин и содействиеих благосостоянию, причем особое внимание следует уделять необходимостипредоставления такого же или более совершенного медицинского обслуживаниявсем детям, а также снижению риска материнской и детской смертности и заболеваемости.


Деятельность

6.27. Национальным правительствам в сотрудничестве с местными и неправительственнымиорганизациями следует осуществлять или укреплять программы в следующихобластях:

  1. младенцы и дети:
    1. укрепление служб по оказанию основной медико-санитарной помощи детямв рамках предоставления первичной медико-санитарной помощи, включая программыв области дородового ухода, грудного вскармливания, иммунизации и питания;
    2. проведение широких мероприятий в области обучения взрослого населенияметодам применения пероральной регидратационной терапии для лечения диареи,лечения респираторных инфекций и профилактики инфекционных заболеваний;
    3. содействие мерам по разработке, изменению и обеспечению осуществленияправовой основы защиты детей от эксплуатации в сексуальных целях и эксплуатациидетского труда;
    4. защита детей от воздействия токсичных соединений, содержащихся вокружающей и производственной среде;

  2. молодежь:
    1. укрепление служб, занимающихся вопросами молодежи в секторах здравоохраненияи образования и в социальном секторе, с целью предоставления более надежнойинформации, образования, консультативных услуг и лечения конкретных заболеваний,включая злоупотребление наркотиками;

  3. женщины:
    1. вовлечение женских групп в процесс принятия решений на национальноми общинном уровнях в целях выявления рисков для здоровья и включения вопросовздравоохранения в национальные программы действий, касающиеся женщин иразвития;
    2. создание конкретных стимулов для поощрения и обеспечения обученияженщин всех возрастов в школах и на курсах подготовки взрослого населения,в том числе по вопросам здравоохранения и оказания первичной медико-санитарнойпомощи, помощи на дому и ухода за беременными женщинами;
    3. проведение базовых исследований и изучение знаний, подходов и практикив области здравоохранения и питания женщин в различные периоды их жизни,особенно в том, что касается воздействия ухудшения состояния окружающейсреды и предоставления соответствующих ресурсов;

  4. коренные народы и их общины:
    1. укрепление лечебных и профилактических медицинских служб путем предоставленияресурсов и обеспечения самоуправления;
    2. учет в системах здравоохранения традиционных знаний и опыта.


Средства осуществления

а) Финансирование и оценка расходов

6.28. По оценкам секретариата Конференции, средняя общая сумма ежегодныхрасходов (1993-2000 годы) на осуществление мероприятий в рамках этой программысоставит около 3,7 млрд. долл. США, в том числе около 400 млн. долл. США,предоставляемых международным сообществом на безвозмездных или льготныхусловиях. Эта смета расходов носит лишь ориентировочный и приближенныйхарактер и еще не рассматривалась правительствами. Фактические расходыи условия финансирования, в том числе любые нельготные условия, будут зависеть,помимо прочего, от конкретных стратегий и программ, решение об осуществлениикоторых будет принято правительствами.

b) Научно-технические средства

6.29. Следует принять меры по укреплению учреждений, занимающихся вопросамиобразования, здравоохранения и проведения научных исследований, в целяхоказания помощи в деле укрепления здоровья людей, относящихся к уязвимымгруппам. Следует расширить социальные исследования по конкретным проблемам,с которыми сталкиваются эти группы, и изучить методы, обеспечивающие ихгибкое и прагматическое решение, уделяя при этом особое внимание профилактическиммерам. Правительствам, учреждениям и неправительственным организациям,представляющим молодежь, женщин и коренные народы, следует оказывать техническуюпомощь по вопросам здравоохранения.

с) Развитие людских ресурсов

6.30. Мероприятия по подготовке кадров для служб, занимающихся вопросамиохраны здоровья детей, молодежи и женщин, должны предусматривать меры поукреплению учебных заведений, обеспечению применения интерактивных методовобучения по вопросам здравоохранения и расширению использования средствмассовой информации для распространения информации среди целевых групп.Это требует подготовки большего числа общинных медицинских работников,медсестер, акушерок, терапевтов, социологов и преподавателей, а также проведенияпросветительской деятельности среди матерей, семей и общин и укрепленияминистерств по вопросам образования, здравоохранения населения и т.д.

d) Создание потенциала

6.31. Правительствам следует, по мере необходимости, содействовать

  1. организации национальных межстрановых и межрегиональных симпозиумов и другихсовещаний в целях обмена информацией между учреждениями и группами, занимающимисявопросами охраны здоровья детей, молодежи, женщин и коренных народов, и
  2. женским организациям, молодежным группам, организациям коренных народовв секторе здравоохранения и оказывать им консультативные услуги по вопросамразработки, изменения и обеспечения осуществления правовой основы в целяхсоздания здоровых условий жизни для детей, молодежи, женщин и коренныхнародов.

Back| Index| Home